法国街头的“煎饼果子”长什么样?
没看错,是煎饼,天津人叫“煎饼果子”。不过图上这煎饼可不是天津的,这是正宗的法国“煎饼果子”,法国名叫crepes,台湾人给它起了个好听的中文名“可丽饼”,是法国很常见的街头小吃。 都说法国人和中国人在某些方面非常相似,至少在“煎饼”上是这样,简直不敢相信相距万里的两个国家竟然会有如此的默契。从“煎饼”的外观,到煎饼锅,甚至摊煎饼的手法都如此相似。不过法国crepes还真不是从中国学来的,而是起源于布列塔尼省(Brittany),闹饥荒时当地人把储存的面粉拿出来制作出这样简单的食品,挽救了很多人的生命,后来就成为当地的传统美食,并逐渐传播到法国甚至世界各地。这恐怕是中法两国最相似的传统食品吧。 crepes在法国的城市和乡村好像都很受欢迎,既有现代的连锁店,更少不了单打独斗的小摊。价钱更是显得喜人,一般两三欧就搞定了,这在高物价的法国更是难得。 逛街看景时,尝尝这种法国大煎饼,体会一下传统的滋味,也算是旅行中的一种乐趣吧 来,看看法国煎饼是怎样摊成的吧。这是南法一个普通的小镇,法国小帅哥在相机前还有点羞涩呢。一勺面糊倒在饼铛上,小“爬犁”转几圈,一张大饼就有雏形了,这原料、工具和手法,简直和我们中国的煎饼一模一样啊!不过法国煎饼这面糊里好像还是加了些奶酪和牛奶,这算法国特色吧 过一会翻个面,这算技术活,稍不留神没掌握好火候就容易弄破。慢慢的香味已经出来了,但这香味不是中国的大葱鸡蛋香,而是浓浓的奶香 最传统最基本的馅料-巧克力酱和白砂糖虽然随着不断改良,可以在可丽饼里加入任何你喜欢的东西,甜的咸的荤的素的,但在这个小村里没的选,就这两种 矮子里拔将军,我实在不敢想象怎么咽下一张涂满了白糖的煎饼,咱还是巧克力酱吧,至少有点异国情调 两把大刀像建筑工地涂水泥吗?涂了厚厚一层巧克力,没偷工减料,呵呵 对折对折再对折,这动作真让我恍惚以为回到了天津。刚才那是最简单的法国煎饼,其实在大城市的小摊上也还是有很多花样的,里昂城里的这位煎饼大叔还给我添了点洋酒,作用相当于我们的葱花辣椒酱吧。 可丽饼的馅料可以五花八门,当饭吃的一般加些火腿,当零食吃就来点水果。鸡蛋、火腿、奶酪、洋葱、西红柿、鲑鱼、牛肉都可以任意组合。自己动手时,就更随意了,这是加了鸡蛋的,是不是看起来更接近中国的煎饼呢。 在法式正餐里,也能吃到作为甜点的可丽饼,不过这时已经看不出中国煎饼的样子了,披上了华丽的外衣身价就大不相同喽。 |
关键词:煎饼果子,法国 |